浙江大学出版社出版的英文图书《第11届国际电除尘学术会议论文集》,定价495欧元,近来颇受欧洲各国主流图书馆及美国国会图书馆青睐。浙江大学出版社眼睛向“外”出好书,可以说是浙江出版界高歌进军海外图书市场的一个缩影。截至2010年年底,浙江出版业共向海外输出(包括合作出版)图书版权142项,复制加工境外光盘近3亿片,印刷加工境外图书2000多万册,书报刊、音像制品的实物出口贸易也大有起色,海外网点建设取得新突破。
“市场需要什么,我们就出版什么?”这是浙江出版联合集团的“走出去”策略。去年以来,浙江出版联合集团所属的各出版社在进军东欧图书市场上收获颇丰。多年的东欧图书市场调研,摸透了东欧市场脉络。浙江教育出版社与波兰波中经济文化协会合作出版了目前中国和波兰第一本分类词典《波中双语分类词典》,受到波兰副总理兼经济部长帕夫拉克的好评。由浙江教育出版社与波兰合作出版的一批图书,包括汉语教育教材、对外汉语考试复习、中国传统文化图书等正在出版之中。浙江文艺出版社推出的《穿越巴塞罗那》和《走近西班牙》等图书,成为当地畅销书。
而杭州出版社在美国注册的美国华文出版社于前年7月在纽约成立。通过一年多的实践,杭州出版社与美国华文出版社联合出版的《论语箴言》、《孙子兵法中英文版》已陆续面世,受到海外读者的欢迎。
“走得出,更要留得住”成为浙江出版业挺进海外市场的目标。
据浙江省新闻出版局副局长单烈介绍,实施新闻出版业“走出去”是浙江省近年来着力推进的重大战略之一。推动浙江新闻出版业“走出去”,不仅是对外展示浙江风采,扩大浙江国际影响力的需要,更是浙江新闻出版业自身发展的迫切要求,而版权贸易和合作出版是新闻出版“走出去”的重要途径。除了继续在版权输出和合作出版这两大传统的“走出去”工作中加大工作力度外,浙江省各出版单位突破传统,创新模式,多方位、多渠道、多形式地开展“走出去”工作,在印刷复制加工、图书实物出口、海外网点建设等方面也大有起色。